In Czech we say it's "viewer-demanding" (divácky náročný). This can either mean it's "a movie that requires deep comprehension on the part of hte viewer" or that it's "a movie that requires being an artist or a movie critic".
How could I say something like:
The OA is not a series for the late Sunday night. It requires you to concentrate and to be sensitive to every little allusion in the way people speak.
Is there a similar idiom in English?