I'm now translating a cartoon to English, and I can't choose which expression I should use here, cause I don't exactly know the difference between them.
The scene is like the following:
W: Aren't you going?
M: Huh? Thi-this early?
M: Ca-can i stay a little longer?
W: ...
As you wish./ I don't care (what you do).
Here, this woman is saying "if you want to." or "do whatever you want". And she isn't that nice and friendly woman. She's kind of acting a little cold.
Then which is a better choice between "as you wish" and "I don't care what you do" here?
Or is better to say just "if you want to."?