I wish I get profit in my investment.


I pray I get profit in my investment.


I hope I get profit in my investment.

  • 3
    Have you checked a dictionary? What have you found out? This would likely get nominations for closing, FYI. – shin Dec 4 '17 at 10:48
  • Wish - a desire for something to happen/occur (especially magically), a state of sadness for the situation/action/state existing at the moment or in the past (feeling sorry for the past). A desire to do something or a desire for something to be done.
  • Pray - an eager hope that something will happen (mostly magically). Speaking to God in order to ask for something.
  • Hope - to want something to happen or to be true. Often a powerful desire or an expectation. Strongly believe that something will happen (to want it very much).

You can find each of these words in the dictionaries.

Note that normally "wish" isn't used in future tenses. Instead, the verb "hope" is used:

  • I hope I get a good present for my birthday (not I wish I get...)
  • Isnt wish used for hypothetical situations? But i have sometimes heard it being used with present tenses . And that's what confuses me – user39122 Dec 4 '17 at 11:07
  • I know that. But sometimes it is also used with present tenses. In that case does it mean the same as pray? – user39122 Dec 4 '17 at 13:28
  • @user39122 Provide an example. – SovereignSun Dec 4 '17 at 13:31
  • The one in the question – user39122 Dec 4 '17 at 13:51
  • Among your sentences only "I hope I get" is correct. – SovereignSun Dec 4 '17 at 13:59

I agree with Alex's (SovereignSun's) answer completely except regarding the subjunctive used with "wishes", and so I'll exposit on the verbal forms used after all three of these. When "wish" is used as a verb, it usually forms a past subjunctive, whether it be talking about the present, future, or past:

"I wish it were raining outside." (not "was"; present counterfactual)

"I wish it had rained yesterday." (past perfect subjunctive)

"I wish it would rain more." (past subjunctive form of "will" used to talk about the future conditional)

When "wish" is in nominal form, it can take both the present subjunctive and the past subjunctive:

"It is my wish that he find true love." (i.e., "I wish he would find true love.")

"It is my wish that he taught English instead of History. (i.e., "I wish he taught English now instead of History.")

After "pray", it is to be followed by a present subjunctive, but when talking about "prayed", it is followed by a "would" usually:

"Wherefore, the defendant prays this court be moved to grant this motion."

"I pray that God give me the strength and courage to get through these trying times."

"Yesterday, I prayed that God would have mercy on those who have committed this atrocity."

When using "hope", it is usually used with the indicative in Modern English:

"I hope he knows what he's doing."

"I hope it will rain today."

But, when the word "hope" is used, even in Modern English, as though it were a wish, a yen, a longing for something, it can take a present subjunctive; however, present subjunctives were more common with "hope" around the time of Shakespeare; in fact, Shakespeare wrote some of them in his plays:

"I can only hope that he find true love."

I hope this might have helped you out. Again, Alex is 99.99% right above, but I wanted to clarify a punctilio here that we could not agree upon. Take care and good luck.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.