All I can say is that I can't see anything intrinsically wrong with it, but it sounds terribly weird to me. I get what they're trying to say, but it conjures images of branding herds of cattle. And "young" is more often used with biological species than with a modifier like family. "Youth" might be slightly more appropriate, but I'm still picturing burning flesh.
In other words, I think "family young" sounds odd, but I also think "get their brand into" is odd. I'd probably say something more along the lines of "saturate the youth market with their brand."
Edit: From the comments, it's become clear to me that I didn't actually understand what they were trying to say here. But for whitecap, you can indeed say things like "the family rich" when you mean "the rich people of the family" and so on. But "rich" is used by itself as a collective noun, too. "There are too many tax loopholes for the rich."
The young is similarly used as a collective noun. "Mammals breastfeed their young." Whether or not it was intended to be a noun in this quotation is up for debate.