1

Today I saw the following ad while browsing stackoverflow.com:

enter image description here

It says:

Make your next move

with a career site

that's by developers

Now, I can think of three ways to read this:

  1. "Make your next move [...] by developers" as in "by the help of developers".

  2. "[...] a career site that's by developers" as in "by developers' side".

  3. "[...] a career site that's by developers" as in "By developers, for developers".

Still, those readings don't really match the given sentence. In the last case I could accept a standalone "By developers" or "By developers, for developers". But I haven't seen "by" used within a sentence in such a way "that's by someone". Shouldn't there be a verb preceding "by developers", e.g. "built by developers"? if not, how is "by" used in this context?

3
  • True... this can be improved for sure! :) – Maulik V Dec 8 '17 at 5:43
  • @Maulik Does it seem unusual to a native speaker - or is it acceptable 'advertisement language'? – le_m Dec 8 '17 at 5:45
  • 1
    I'm not a native speaker but I've written many ads; in fact, ads need clearer language. Let others come and answer. – Maulik V Dec 8 '17 at 5:49
1

As a native speaker, I'd say that the English on it's own means "made by developers".

However, it's an ad within a context, and the target audience would naturally intuit that to mean that it specializes in handling the IT job market. So it takes more than English to completely glean the meaning, which you rightfully stated as "by developers and for developers".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.