I'm not interested in speculation about the meaning on the Aha song that uses these expressions. This was addressed here (or not, the question was closed): [What does "Take on Me" mean in A-ha's song?.
Anyway, I want to know whether "take me on" and "take on me" are used in colloquial English.
For example, could 'take me on' be the short form of 'take me on this trip with you'?
I can also imagine that when you want to give someone a chance, someone could tell you: 'take on me' as meaning 'try me.'