I've looked up translations for the French word “cahier de brouillon,” and I've gotten two translations: “rough book” and “draft notebook.”

I'm talking about a small (note?)book wherein you write rough notes/make drafts.

How do Americans call it?


If it's a generic book with empty (or lined...) pages, you probably want a journal.

If you want to make drawings and prefer thicker or specialized paper, you need a sketchbook.

The thin booklets usec by many European students ("Cahier d'exercices" in French) are rather unusual in the US, most students use notebooks, which are bound with a wire spiral and often perforated pages for easier removal.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.