What is the difference between saying jump out and jump off.
Today, in the morning , I saw a man jump off the car.
Today, in the morning, I saw a man jump out the car.
And is there any difference between “out of the car” and “out the car”?
English Language Learners Stack Exchange is a question and answer site for speakers of other languages learning English. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
jump out of means to leap from a place which is understood to be (or to belong to) an enclosure of some kind.
He jumped out of the wagon.
He jumped out of the car.
He jumped out of the window.
to jump off means to leap from a place which is understood to be a platform of some kind.
He jumped off the dock.
He jumped off the diving board.
He jumped off the ledge.
He jumped off the steps of the train.
It is possible for the same thing to be understood by one person as an enclosure and by another person as a platform. train is a good example of that. One person might have in mind the steps of the train and say off while another person might have in mind the enclosure of the train car and say out of.
"To jump out the window" is standard but "to jump out the train" is regional. Standard is "jump out of the train". That may have to do with the difference between an aperture and an enclosure. We go out or out of an aperture but out of an enclosure; we don't go out an enclosure.
If you get in something, then you jump out of it. If you get on something, then you jump off of it. I have to disagree with @Tᴚoɯɐuo because it isnt' a question of whether something is enclosed. What matters is whether you stand or sit. Consider a canoe and a train. A person sits in a canoe even though it is not enclosed and when a horsefly attacks the person jumps out of the canoe (as I once did). Meanwhile a person gets on a train even though it is enclosed and jumps off a train.
@jamesqf makes a good point about trains and planes. You can jump out of a train if you go through a window rather than the normal exit. I don't have a good explanation for this. I suspect this may be because you have to go into a non-standing position to jump out a train window. As for a plane, again I'm not sure.
If he jumps off the car, he must be standing or sitting on the outside. For old cars with running boards this might be normal where someone is stood on the running board, but with a modern car this would be unusual. He might be standing on the roof, hood or trunk, vandalising the car by jumping on it. Possibly he might be sitting on the hood or trunk - in that case jump is less likely to be used because getting down from there is not really a jump, but it wouldn't be completely unexpected. Where you would never see this used is when he is sitting inside the car.
If he jumps out of the car (or out the car, which is a shortened version more common in America; you wouldn't usually find Brits using this) then he must be inside it. This is what you would usually use for someone who is a driver or a passenger.
By the way too, you wouldn't usually "Today, in the morning" - you'd usually just say either "today" if you don't need to say when it was, or "this morning" if you want to be more detailed. You wouldn't use both (because it's a tautology), and you certainly would never say "in the morning" here.
"In the morning" is used for something you would do every (or most) mornings, as a general statement. So perhaps: "On the morning, I often drink coffee." It's unusual to use this to refer to a specific morning, especially if it's the morning of the current, previous or next day, which would be "this morning", "yesterday morning" or "tomorrow morning".