I'm taking this money on my uncle's order.

I'm taking this money by my uncle's order.

What is the difference between those two sentences above, and which one would a native English speaker use or widely use?

  • to be honest I don't think we'd use either. maybe "on account of" or "because my uncle ordered me to." – hunter Dec 30 '13 at 22:04

I would say there is a difference. "On my uncle's order" means "because my uncle told me so". "By my uncle's order" means "my uncle's order empowers me/gives me the right to"

| improve this answer | |

You do something by someone's order, so it should be:

I'm taking this money by my uncle's order.

To have different nuances you would need to use a different verb. Other ways of saying it from the less pressing to the more pressing.

  • at his wish
  • at his instruction
  • at his bidding, at his command, at his demand (they seem pretty equal to me but someone please rectify if I'm wrong)
  • at his behest
| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.