1

I'm really a driver now.

I'm really just a driver now.

Which one would a native english speaker use or widely used in english speaker environment ?

  • I think they will say I really am a driver now, or I'm just a driver, really, depending what they want to mean. – Damkerng T. Dec 30 '13 at 10:27
0

I can imagine myself using either one, but they would mean different things:

I'm really a driver now.

I would say this sentence if I just turned seventeen and got my driver's license. (I'd probably end it with an exclamation point!) It expresses some happiness that I'm finally a driver, as if I had been feeling like the day would never come.

I'm really just a driver now.

I would say this sentence if I previously did more than just drive, and now that's all I do. It might express a degree of regret or disappointment in the situation.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.