1

I'm really a driver now.

I'm really just a driver now.

Which one would a native english speaker use or widely used in english speaker environment ?

1
  • I think they will say I really am a driver now, or I'm just a driver, really, depending what they want to mean. Dec 30, 2013 at 10:27

1 Answer 1

0

I can imagine myself using either one, but they would mean different things:

I'm really a driver now.

I would say this sentence if I just turned seventeen and got my driver's license. (I'd probably end it with an exclamation point!) It expresses some happiness that I'm finally a driver, as if I had been feeling like the day would never come.

I'm really just a driver now.

I would say this sentence if I previously did more than just drive, and now that's all I do. It might express a degree of regret or disappointment in the situation.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .