We will meet in fourteen days and you will give me the photos that you would make meanwhile.

I am not sure what tense is appropriate in the last part of the sentence. It is referred to the future when photos will be already made so I would use the future in the past. Am I right?


Actually, this is a good case for the future perfect:

We will meet in fourteen days and (at that time) you will give me the photos that you will have taken (in the meantime).

The verb tells us that you have yet to take the photos, but I expect you will have done so by the time we next meet. So, "in the meantime" is somewhat redundant, but you can include it for clarity.

Note that it's not idiomatic to make photographs. Instead we take them.

  • Can 'make photographs' be understood Photoshop them, instead take them in this context? – dan Dec 25 '17 at 2:50
  • @dan That sounds fine to me at least, since you’ve clarified the context. I don’t frequent this site, but I am a native speaker. – gen-ℤ ready to perish Dec 25 '17 at 4:36
  • @dan "Photoshop" (or just "shop") is itself a verb, "to photoshop a photograph" means to alter it digitally. You can make a picture in Photoshop, but a photograph is taken with some kind of camera. – Andrew Dec 25 '17 at 6:00

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.