What is the difference in meaning between:
- I remember having visited your sister in France.
- I remember visiting your sister in France.
When should I use one, and when should I use the other? Also, does the first form have a name?
This answer (Having+past participle as a gerund) seems to ask the same question, but it doesn't seem to address the difference between having + past participle, versus using a gerund.
This answer (When can I use "having + past participle"?) asks the same question, but the answer doesn't clarify when to use one vs the other.
Additional Extra Question: There is no stackexchange site for questions asking for comparison and contrast between two languages, but I had great success on one of my early questions here on ELL.stackexchange asking for a comparison between English and the Romance langauges, so I will risk asking this here.
The reason I even thought to ask this question is because I just learned that French has a similar construction. I didn't even realize that "having + past participle" was a construction in my own (English) language, until now!
If anyone can tell me if meaning and usage between these two constructions is identical, between French and English, I would appreciate that.