You see this construct a lot in literature, particular among quotes within a dialogue. It's not uncommon to see this order flip-flopped within a lengthy dialogue, partly (I believe) to make the flow seem less repetitious.
For example, from Charlotte's Web, by E.B. White:
Mr. Arable stopped walking.
"Fern," he said gently, "you will have to learn to control yourself."
"Control myself?" yelled Fern. "This is a matter of life and death, and you talk about _controlling myself." Tears ran down her cheeks and she took hold of the ax and tried to pull it out of her father's hand.
"Fern," said Mr. Arable, "I know more about raising a litter of pigs than you do. A weakling makes trouble. Now run along!"
"But it's unfair," cried Fern. "The pig couldn't help being born small, could it? If I had been very small at birth, would you have killed me?"
Mr. Arable smiled. "Certainly not," he said, looking down at his daughter with love. "But this is different. A little girl is one thing, a little runty pig is another."
"I see no difference," replied Fern, still hanging on to the ax. "This is the most terrible case of injustice I ever heard of."
A queer look came over John Arable's face. He seemed almost ready to
"All right," he said. "You go back to the house and I will bring the runt when I come in. I'll let you start it on a bottle, like a baby. Then you'll see what trouble a pig can be."
As a footnote, I believe it's customary to put pronouns first, as was done here; said he is not nearly as common as he said. However, the replied Fern in this dialogue could have just as easily been Fern replied.