0

I've come to know recently that the phrase in question has many forms. For example,

You can't have your cake and eat it, too

You can't eat your cake and have it, too

You can't eat your cake and still keep it.

And also I'd like to know which of these is commoner in UK, USA, and Canada.

1

As a native English speaker in Canada, I have only ever heard "You can't have your cake and eat it too".

I've never liked this idiom. I've never actually understood why it means what it means until I read the wikipedia article about it just now. That article actually discusses why it's commonly misunderstood.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.