According to this dictionary, Americans use "spoiled" past tense and past participle, whereas British people use either "spoilt" or "spoiled."
So, my question is:
Can I say "a spoiled child" when I'm in the United States, instead of "a spoilt child"? Or maybe it's not possible because, in that particular example "a spoilt child" is a fixed term understood in American and British English.
"A spoilt child is rarely popular with other children. Oh, that child. He's so spoiled."
I've just realized that I thought "a spoilt child" is a fixed term with a particular meaning and I have never thought that American people don't use "spoilt." I also thought that "spoilt" appeared as an adjective in both languages, which is not true.
Even Wikipedia used that term!