Stack Exchange Network
Stack Exchange network consists of 181 Q&A communities including
Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.
Visit Stack Exchange
English Language Learners Stack Exchange is a question and answer site for speakers of other languages learning English. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this community
Anybody can ask a question
The best answers are voted up and rise to the top
5 years, 1 month ago
What is the difference in the meaning of the following two sentences:
Iran waged a war on Iraq.
Iran waged a war with Iraq.
As per the definition of
wage, wage means "carry on". I checked the sample sentences on Oxford and found that "waged a war on" is only used in the examples mentioned here. However, I checked "waged a war with" on Google ngram and found that this combination is also used. Is it a mistake in the usage of the preposition or it has any other meaning?
Feb 5, 2018 at 14:15
abhijeet pathak abhijeet pathak
588 3 3 gold badges 7 7 silver badges 17 17 bronze badges
The expressions "... waged war on ...", "waged war with ..." or " ... waged war against ..." are used to name the enemy.
The expression " ... waged war with ..." also can be used to describe now the war was waged. For example: "They waged war with artillery and cavalry charges." or "They waged war with great ferocity."
Feb 6, 2018 at 6:07
1,818 1 1 gold badge 7 7 silver badges 8 8 bronze badges
log in to answer this question.
Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged
By clicking “Accept all cookies”, you agree Stack Exchange can store cookies on your device and disclose information in accordance with our
Accept all cookies
Necessary cookies only