0

I am from Hungary I translate jokes into English
Of course , the jokes are jokes in every languages .

enter image description here

I'd like to know if my translation grammatically correct :

-WHAT are u ABOUT TO DO TODAY, bro ? -Nothing . -But you did IT yesterday too . -Yeahhh, but I have not complete
IT yet .

Please send me a better variant if all is ok .

3

I think that I understand the humor perfectly and I guess it's kind of funny. Your translation is totally comprehensible, but it does contain one very serious grammatical mistake. You forgot to add an ed on the end of completed. Since the verb complete is supposed to be used as part of a present perfect tense form, it's absolutely got to have it. Also, what's the point of writing some of the words in there in all caps? Please, don't do that. Having said that, here's my take on your joke:

— What are you gonna do today?
— Nothing.
— But isn't that what you were doing yesterday?
— Yep, but I haven't finished it yet.

  • Thx for your quick answer . It was very useful for me . The form "completed" I wanted to use , it stood so in my draft , but I am not a Profi-Tipper .The capitals were used to emphasize the word " IT". You said that you understood my joke but the english would never tell anyone this joke in such a way like I translated it . But the way you wrote : — What are you gonna do today? — Nothing. — But isn't that what you were doing yesterday? — Yep, but I haven't finished it yet. Once more : thx !!! – zimike Mar 1 '18 at 11:32

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.