I came upon this sentence in a translation:
"The ecological pressures resulting from traditional livestock rearing practices will reduce while continuing to meet people's nutritional needs."
However, I felt that 'reduce' is a vt and this sentence should be written as 'the pressures will be reduced' instead.
Also in the dictionary , reduce is defined as 1 make smaller or less in amount, degree, or size. 2 bring someone or something to (a worse or less desirable state or condition).
So it doesn't make much sense to me to say the pressures 'make itself smaller' or 'bring itself to a smaller amount'.
Can anyone help me with this? Thanks a lot.