I understand how these work:

  • I work in IT.

  • I work at Google.

  • I work for Google.

  • I work with computers.

But how about these? To tell someone if I get this job, I would gain experience.

  1. I will gain experience by working in your firm?
  2. I will gain experience by working at your firm?
  3. I will gain experience by working for your firm?
  4. I will gain experience by working with your firm?

I am not sure quite now. Which of the above are preferred? #4 is slightly less my preference because "with" gives me the implication that I am working in a joint partnership (business-business), although one can argue a worker works with employer.

  • 1
    If the above are okay, the below ones are also okay! ;) – Maulik V May 14 '18 at 5:51
  • 1
    @MaulikV Thanks. I guess I should be explicit about the exact context I am looking to solve. You are correct that they are all grammatically correct, but I am looking for the sentence makes more sense. – CppLearner May 14 '18 at 5:56
  • 2
    I agree with @MaulikV – furthermore, I don’t think any of them make “more sense” than any of the others, and all of them would work fine in the context you describe. There is a slight shift in nuance between work for and work with, but that doesn’t mean one is more preferable to the other. – J.R. May 14 '18 at 10:52

I'd use "to work for"

According to the Free Dictionary

work for someone

  1. to be employed by someone

to work at remarks the place. You can work at Google's cafeteria and you may be hired by Google but if you want to remark that you're a software engineer, I'd use "to work for".

to work with, as you have stated, got a sense of business-business relationship, it seems to denote that you work for a company that has established a temporary partnership with Google.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.