3

I don't know the grammar rule I must apply in the following sentences. Do I need to add to?

  1. Here is the book that I want to give [to] you.
  2. Here is the plan that I want to give [to] you.
  3. Here is the plan that I want to introduce [to] you.

The plan that I want to give you has already worked out for me.

Someone might think that the idea if the plan is to give listener away in exchange for something.

  • 1
    Native speakers often dispense with the preposition to in your examples where the verb is give, but rarely if ever with introduce. Note that you can't discard to in an "imperative" construction, such as the command/request Give the book to me! in "standard" English, but dialectally it's at least possible (particularly in the construction Give it me!, but never with an explicitly-named target such as Give the book me!) – FumbleFingers May 14 '18 at 13:09
  • @FumbleFingers It's all about the relative clauses :) – Araucaria May 14 '18 at 13:24
  • @Araucaria: Regardless of what grammarians might say, I've no problem with, for example, Have you got the money I lent you yesterday? Well, give it me then, and I'll buy us a beer! But even though I don't fully understand the thrust of your comment, I would never ask Can you please explain it me? without to. – FumbleFingers May 14 '18 at 13:43
  • @FumbleFingers I'd agree (and I'm sure the grammarians would to. Give it me is perfectly grammatical for many speakers, including me. The interesting thing about it is that it's only ok with a pronoun, not, as you noted, with a full noun phrase headed by a noun * Give the grammar book me. The difference between introduce and give here, is that we can say I want to give you the book and I want to give the book to you. When the noun phrase the book is deleted because it has been relativised (it's already represented by the antecedent of the relative clause), ... – Araucaria May 14 '18 at 13:51
  • @FumbleFingers ... those become "the book I want to give you ____ *" and "the book *I want to give ___ to you". But with introduce, we can only say I want to introduce the plan to you, not I want to introduce you the plan, and so we get the following "the plan I want to introduce ____ to you" (perfectly fine) and * "the plan *I want to introduce you ___ (ungrammatical) respectively. Interestingly, your give it me type example ends up with "the book I want to give ___ you". The structure's different, 'cuz the gap's in a new place, but the surface form's the same! – Araucaria May 14 '18 at 13:58
1

"give you" and "give to you" mean roughly the same thing, so they are interchangeable in your sentences (although as FumbleFingers said, native speakers would drop the "to").

However "introduce you" and "introduce to you" have slightly different implications, therefore the "to" is needed in sentence #3.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.