0

The fans and the coaches had really low expectations of the English team which turned out to be a blessing to them.

Vs

The fans and the coaches had really low expectations of the English team which turned out to be a blessing for them.

Which one is more correct? Blessings to / for? And could anybody elaborate on when to use to and when use for in situations like these ?

2 Answers 2

1

Although it's never clear-cut, "to" indicates an action, intention, or direction. You give a blessing to someone:

The father gave his blessing to the young couple, wishing them many years of married bliss.

"For" indicates connection or location. Something is a blessing for someone -- it just is, without anyone giving it.

The longer summer was a blessing for the harvest, producing grapes with robust flavor that enhanced the flavor of the wine.

In the context of your sentence, both work, but blessing for makes more sense. If you use blessing to then it suggests the fans and coaches are actively blessing the English players, which contrasts oddly with their low expectations.

1

It really depends on whether you're using the word blessing literally or figuratively. In religious contexts, where the meaning is literal, the blessing is upon you. In figurative contexts (e.g. where it simply means "a stroke of good luck" or something like that) for would be appropriate.

If you are speaking of how someone regards the thing, either as bad luck or a blessing, you could say "It was a blessing to them, but I thought otherwise." There, to them could be paraphrased as "in their opinion" or "as they saw things".

P.S. And when something was truly needed you can use to to introduce those it helped, who regarded it as something they needed:

The rain was a blessing to the farming community after the two-month drought.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .