Let's say you are a well-versed Filipino engineer who has been employed in Great Britain, and is now an employee there. Then, a racist has questioned your credentials, and you say:

We're no amateurs, all foreign engineers who have made their own way to get here, and who now work as engineers for different employers are experienced and highly competent.

Are both of my relative clause grammatical?

P.S:”made their way” as they have passed several exams including ENGLISH TEST!(hehe)

  • 1
    I think you mean "…question your credential(s)…" Credibility refers to someone's honesty or their trustworthiness.
    – Mari-Lou A
    Jun 12 '18 at 6:44
  • 1
    Re the postscript. "Make their way" really only means "travelled in their intended direction", it doesn't imply anything about exams.
    – James K
    Jun 12 '18 at 7:17
  • 1
    @JamesK I wasn't sure if the OP might have meant "make their own way," though. That could be applied to passing exams. It's problematic though since "to get here" seems to take it back to the "traveled" meaning. Jun 12 '18 at 7:35
  • Thx for the corrections, I'm editing it now. So it's ''made their own way to get here'' now, which I mean:who have passed the exam to be able to get to their desired country. Is it ok now?
    – John Arvin
    Jun 12 '18 at 7:38
  • 1
    @JohnArvin After your edit, I would say it's grammatical and makes sense! Jun 12 '18 at 7:42

The sentence in quotes is absolutely fine, “who” is used correctly in both clauses but personally, I'd leave out “for different employers” because it is a little redundant. I doubt all foreign engineers work for the same company :-)

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .