I found a sentence written by an English native speaker as the following:
"On every Monday, we would go to the supermarket to buy food, even though we have a market closer but with food not as fresh"
I find it hard to understand the grammar point here: " ...but with food not as fresh" I think they are missing a verb here to be grammatically correct. If I was in this case, I would write " ...but with food which is not as fresh".
Could anyone tell me if the native speaker's sentence is correct? If yes, why could "not as fresh" come after the noun "food".That sentence is just for speaking only, isn't it? It really drove me nuts