From the movie Wanted:

A woman accosts a man at a pharmacy.

Woman: I knew your father.

Man: My father left the week I was born, so ...

Woman: Your father died yesterday on the rooftop of the Metropolitan Building. Sorry.

Man: (scoffs) Look, the liquor rounds are just over there, so ...

I first through he's talking about "rounds of liquor", but it appears here he is referring to a liquor store. What is "liquor rounds"? It doesn't appear idiomatic with my limited Google-fu.

  • Perhaps in the pharmacological sense of "pills", benzodiazepine and similar, for treament of alcohol withdrawal syndrome?
    – TimR
    Jul 16, 2018 at 11:21
  • How does the conversation evolve after the last remark you quoted? You have not provided the full context. Also, do you have a link to the conversation in a video? Jul 16, 2018 at 20:22
  • 1
    What he actually says (thank's to Rob's link to the video clip) is Look, the liquor round's just over there. The verb is not plural.
    – TimR
    Jul 18, 2018 at 21:30
  • @Tᴚoɯɐuo Now that you clarifies it, it does sound like singular in the movie. My bad. I got the lines from a subtitles file.
    – Eddie Kal
    Jul 19, 2018 at 3:58
  • Maybe rounds is what the script had and what he was supposed to say. His accent changes-- the line sounds bungled to me. But since it's followed by a shoot-em-up sequence, it didn't really matter. The bullet going through an aisle-long array of breakfast cereal boxes was a nice comic effect.
    – TimR
    Jul 19, 2018 at 10:03

2 Answers 2


A PET liquor round is liquor industry term for a round plastic bottle, often a large bottle of 1.75 liters (PET is Polyethylene terephthalate - a very common plastic).

Presumably this movie is set in a place where it it legal for pharmacies to also sell liquor, and the man is implying that this woman is a drunk who probably would be happier (and less annoying to him) if she just drank a bunch of alcohol.

  • I don't see how your interpretation is absolutely correct, or an improvement over mine. Yours is 'get lost over there (not far away)' and mine is 'get lost, go find your friends at the bar'. - Time will (may?) tell. I'll see if I can track down better context.
    – Rob
    Jul 17, 2018 at 19:45
  • @Rob CY's answer is superior because he actually explains what a round is. I've been speaking English for a very long time and had no idea what a round was. Based on usage, I believe your definition of round is incorrect.
    – EllieK
    Jul 17, 2018 at 20:07
  • @EllieK It's "rounds" and not "round", the difference being is that "making the rounds" probably doesn't mean you are the bartender (but it could). Whereas roundS is traveling and that's what he wants her to do.
    – Rob
    Jul 17, 2018 at 21:07

"Man: (scoffs) Look, the liquor rounds are just over there, so ..."

Man: (scoffs) Look, the pub crawl route is just over there, so ...

Intended meaning: You are a drunkard whom has lost their way, go look for someone your equal at the drinking contest and share your thoughts with them.

Dictionary.com definition: bar-hopping

"Informal - To go to a succession of bars or nightclubs, with a brief stay at each.".

Collins Dictionary: bar-hopping:

"Intransitive verb - If a person bar-hops, they go from one bar to another having drinks in each one.

[US] informal - A yearly rite-of-passage in which graduating seniors bar-hop from morning until late afternoon.".

Derived from:

liquor - Cambridge Dictionary:

"noun - An alcoholic drink, esp. one that has been distilled (= heated to a gas, then cooled to a liquid)".

rounds - Cambridge Dictionary:

"plural noun - A work activity that regularly involves going to several different places".

Here's a transcript of the movie and a video clip of that conversation.

  • Makes sense, but I'd like to see another example of its use. Is "round" used in that sense in US English (a web search for "paper round" only found examples of it use on uk and au websites
    – James K
    Jul 16, 2018 at 21:40
  • @JamesK - Because it's tagged [meaning] and [meaning-in-context] there aren't readily available examples. If you search the first link's words "pub crawl route" the practice is common, though the insult may not be. --- An example from TheFashionSpot.
    – Rob
    Jul 16, 2018 at 21:58
  • My question was on the use of the word "round". I'm aware of its use in UK English "a milk round", "a paper round", "do the rounds of the local job agencies" etc. but that meaning is slightly distinct from the example. I'd like to see an example of round being used as in the example.
    – James K
    Jul 16, 2018 at 22:18
  • I think you are incorrect. A "liquor round" is an industry term for a type of bottle, usually a large one. I've added my own answer. Jul 17, 2018 at 19:06
  • 1
    @Rob - On the other hand, you can see that behind him there's a produce section and full aisles of groceries, so the store isn't just a pharmacy, it's a supermarket. In many US states, supermarkets sell liquor (in liquor rounds, even). Very few supermarkets host pub crawls. [Note: your link to a transcript doesn't actually point to a transcript, just to the video again.] Jul 17, 2018 at 20:13

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .