I "wanted" to ask you ...? /wɒn.tɪd/ , but sometimes I heard /ˈwɒnɪd/ or something like /ˈwɒnidt/ Are there any differences between them?

For example, you can also see and hear these two sentences here and how do they (native speakers) pronounce "wanted" in two different ways: enter image description here

3 Answers 3


In the examples you give, the first has a British accent, and the second has an American accent

Britons and Americans are both lazy about the letter "t" but in different ways

Britons tend to reduce the "t" to a glottal stop so wanted becomes wan'id. The British speaker is pronouncing the "t", but it is reduced.

Americans tend to flap the "t" before an unstressed syllable. It is this flap sound that is confusing you.

  • That's not a flap. The OP is right, it's /ˈwɒnɪd/.
    – Void
    Jan 8, 2021 at 17:01

She'd always wanted to go to Thailand

In this recording, the speaker is pronouncing the T, but is kind of reduced, as JamesK's answer says.

He wanted that job so badly he was willing to kill for it.

In this one, there's neither a glottal stop, nor a flap (as the other answers suggest). It's a case where Americans usually drop the T entirely.

In most--if not all--American accents, when a stressed syllable ends in an N and the next unstressed syllable starts with a T, the T is usually dropped, so ˈin.ter.net becomes innernet, ˈcoun.ter becomes counner, ˈtwen.ty becomes twenni, ˈwan.ted becomes wannid etc., so you're hearing it corrrectly: "/ˈwɒnɪd/".


I believe this is called "glottalizing", where one syllable in a word is weaker than the other and the leading "t" in the weaker is almost dropped. Other examples would be where an American says "waw-der" for "water", or where a Scottish person says "Sco'ish". More details here.

It has no effect on meaning.

  • That is not a glottal stop!
    – Void
    Jan 8, 2021 at 16:58

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .