There is an idiom in Persian (I translated it in English) and also I wrote its meaning. I wanted to know whether there are some similar English idioms for this Persian Idiom or not?
- PERSIAN: someone is not in the garden. or someone is out of the garden. MEANING: used to say that someone is not actually involved in the situation that you are talking about.
Student: I’m sorry, I wasn’t paying attention to what you were saying.
Teacher: You are out of the Garden, Nothing can excuse this kind of rudeness.
Frank: Mum, I want to go to French language classes, just like Bobby, our neighbour's son.
Susan: I want to go to dancing class like Elizabeth my classmate. I don't like you anymore! (Susan yelled hysterically)
Mother: There’s no need to shout! I can hear you! (Mother moaned and cried out, left the house)
Mother told the story to Aunt Julia and said: I’m a bit hard up at the moment.
Aunt Julia: They're out of the garden, need to be taught a lesson!
Mother: You know Julia, Nothing can compensate for my husband's death. I don't know what else to do! They cannot comprehend the extent of the disaster.