I need to translate an item from a questionnaire: “My parents were too drunk or high to take care of the family.”, but I don't understand the part "... or high to take care ...". How to understand the word high in this phrase?

P.S. I assumed it is a slang, as is mentioned here, but I was not sure.

migrated from english.stackexchange.com Aug 20 '18 at 23:06

This question came from our site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts.


'Too drunk or high' is a shortening of 'too drunk or too high'. The parents could not take care of the family because they were either too drunk or too high. 'High' here means 'intoxicated by drugs'.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.