3

As I grew it was interesting to discover how much of what I had thought was will was affected by the flesh.

Is this grammatically correct? I am confused about the part that was will was Is this correct? I think it should be like this:

...how much of what I had thought was affected...

  • 1
    It was interesting to discover how much of what I had thought to be "free will" was actually affected by the demands of the body. To make this a little clearer, the author could have written was the will, or as I have done in the paraphrase, "free will". – Tᴚoɯɐuo Aug 30 '18 at 11:35
3

The sentence is confusing, but it is grammatically correct. I think the key to understanding it is that will in this sentence is a noun; it is not the same as will in "I will go to the store". Will as a noun means something like

someone’s determination to do what is necessary to achieve what they want

So the sentence basically reads

...much of what I had thought was X was Y

and X here is will, meaning "determination".

  • Thanks. Correct me if i wrong. how much of K was affected by flesh K = What I had though was will – Alperen koç Aug 29 '18 at 19:20

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.