I don't speak Russian but I do speak French. I think it may be the same usage you are referring to.
In that sense, we do also say concrete in English. You are also right to say that the meaning is specific or exact.
We are looking for concrete solutions to this problem. i.e. specific
There were no concrete suggestions for the action plan. i.e. specific
He came to the meeting but offered nothing concrete. [about some issue]
Can you give me a concrete example of what you mean? [particular or spe]
Excuse me for jumping the gun, but I believe that I felt what you were trying to say right away. So, English does use it but not perhaps not as much as some other languages.
This use in English means: specific, particular, real or tangible (the latter in some cases) as defined by Merriam Webster.
However, it does not have the meaning of anything directly related to the substance known as concrete, made up of three basic components: water, aggregate (rock, sand, or gravel) and Portland cement. Cement, usually in powder form, acts as a binding agent when mixed with water and aggregates. concrete as used in construction