Fang Ning’s height was comparable to his in a fight, but that body size was leagues away.

I don't understand "leagues away". I also think "his in a fight" is strange.

  • Your source text appears to be translated from another language, and the result is not very idiomatic English. You shouldn't use this text as a model for your own English. – The Photon Sep 26 '18 at 5:15

A league is a distance equal to about 5 km.

Leagues away is an idiom meaning "far away" or "very different".

I also think "his in a fight" is strange.

This part is not particularly fluent English. If we just said

Fang Ning's height was comparable to his.

It would have a clear meaning: The two characters have roughly equal height. Presumably this is true whether they fight each other or not.

A more idiomatic way of saying what I think the author is trying to say might be

If it came to a fight, Fang Ning's height was comparable to his, but their builds were leagues apart.


Source - Youdao dictionary.

be in a different league

to be much better than someone or something else


For most of the match, Brazil were in a different league, and won 4-0.

be out of your league

to not be skilled or experienced enough to do or deal with something

  • The question is about leagues away, however, which is a different idiom from these and which uses a different meaning of league with a completely different etymology.. – choster Sep 26 '18 at 6:18
  • Wrong meaning of "league" – Michael Harvey Sep 26 '18 at 6:18

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.