I've already looked up phrases like "pilot commissioning", "test launch", "pilot launch", and many more. I can't think of anything that doesn't sound weird. Any comments? This is the sentence I'm trying to compose: "10 percent of the contract price after ... and provisional handover". What should I replace the ellipsis with?

  • proof of concept?
    – CinCout
    Commented Oct 1, 2018 at 11:35
  • Not quite. I'm looking for the right phrase for the "action of launching a factory/plant (for the first time) to see how it works". Commented Oct 1, 2018 at 12:29
  • Piloting (a plant) perhaps? Commented Oct 1, 2018 at 13:26
  • I don't think this is the right word specifically used in that context. I've run out of ideas and have a headache. Anyone else? Commented Oct 1, 2018 at 13:42
  • 1
    Is this sentence supposed to be part of a contract? If so, you should talk with a lawyer who speaks excellent English.
    – Jasper
    Commented Oct 1, 2018 at 23:43

1 Answer 1


You either commission work or you do not. You either set up a factory or do not. Factories are not usually set up "on an experimental basis".

I think you might be looking for: after the factory becomes operational on a trial basis. Trial basis is used. Not experimental. Hope that helps.

  • Wikipedia defines "commissioning" as: "Project commissioning is the process of assuring that all systems and components of a building or industrial plant are designed, installed, tested, operated, and maintained according to the operational requirements of the owner or final client." From this definition, it seems the testing phase is included in the concept of commissioning. Maybe I can use "commissioning" here and replace the word "commissioning" I had used elsewhere with "operating", because I had originally used "commissioning" in the sense of "bringing into working order". Commented Oct 2, 2018 at 6:17
  • 1
    @HadiJafan OK, right. Here's scoop on the lingo. Commissioning is exactly that. So, you can say: being commissioned on a trial basis or become operational on a trial basis. Essentially, this has the same meaning, your choice. There is also (for your future reference) to bring on stream. My main point was "on a trial basis". Also, fyr, it's be or become operational or operate.
    – Lambie
    Commented Oct 2, 2018 at 13:36

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .