Karaoke is a form of entertainment, not a place, as far as I understand. The place where people can sing karaoke would be a karaoke venue, e.g. a karaoke bar.

So, I got confused when I saw the phrase "go to karaoke" in a Japanese textbook (it was used in my task written in English; by the way in Japanese "karaoke ni iku", which literally means "go to karaoke" is OK). The article "5 Tips for Not Sucking at Karaoke" added to my confusions because "karaoke" means a place in the context.

How correct is it to say "go to karaoke" and "sing at karaoke"? How would you invite someone to go to a karaoke place?


Those are not particularly natural phrases, though I don't think anyone would misunderstand or think twice about it if they heard you say that. Karaoke is not a place (unless there is a particular bar with this name). You also would not use "at" with something that is not a place, such as karaoke.

Normally speaking, in English, you would specify where you are going in this case

Let's go to a karaoke bar.

That's pretty much what anyone would say.

Alternatively, you could specify the activity with a verb

Let's go do some karaoke.

Let's go sing some karaoke.

The addition of "some" here is something of a colloquialism that makes it a little more playful. To me it seems right because karaoke doesn't exactly seem like a suggestion for a formal situation. You could remove it to be, I guess, a little more proper.

Let's go sing karaoke.

The article you reference uses "karaoke" in a way I haven't heard, but I don't exactly hang around people who do karaoke much. Possibly people who do it a lot use the Japanese phrasing in a way that is not common among the rest of us?

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.