The police report has been read over 100,000 times as of press time. Most netizens said they appreciate the police's work and urged that Zheng be severely punished.
In Oxford or Cambridge Dictionaries, "as of" only has one meaning,
starting from a particular time or date
But in an English to Chinese dictionary, there is another meaning,
截至 "when the statistics time stopped" (by my bad translation.)
And this meaning fits the context ("as of press time") very well.
How do you think about this?