Trouble is now closer than earlier.

Is this sentence grammatically correct? What is the right way to say this?

  • 1
    You may as well rephrase it as "Trouble is now closer than ever". – Alexdanut Dec 26 '18 at 19:44

I think "Trouble is now more imminent" is better.

That way, the "than before" can be omitted due to it being obvious from the context.

Although it's technically not incorrect to use closer to refer to nearness in a non-spatial sense, I've personally never heard it used like that.

| improve this answer | |

It's understandable but slightly awkward in American English. A more idiomatic sentence would be:

Trouble is now closer than before.

Or a more formal version:

Trouble is now closer than it was before.

| improve this answer | |
  • Thank you. Can I just say trouble is now closer? does that make any sense – Manasa Dec 26 '18 at 19:39
  • 1
    @Manasa "Trouble is now closer." doesn't really stand by itself well as a sentence because it is unclear what you mean by "closer" [closer than what?]. Unless the context makes it very clear that you are comparing time frames ["now" and whatever "earlier time" you mean], you should specify by saying, e.g., "T. is now closer than before." – Lorel C. Dec 26 '18 at 20:17

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.