0
  1. Our efforts to tackle the crisis will leave an imprint in the annals of history.
  2. Our efforts to tackle the crisis will leave a mark in the annals of history.

I thought of two ways to express the what we did in the crisis would go down in histroy. I am wondering whether they are both suitable and exchangable. Is there another way to say this?

1

Both have the same meaning but leave a footprint implies that it is more visible. A footprint is big and more visible than a mark.

3
  • The problem with footprint here is that it's a glaring (to me, at least) mixed metaphor, since annals are [written] historical records (conceptually, on paper, papyrus, clay tablets,...). Logically therefore, one might want to consider ...leave a fingerprint in the annals of history - but of course nobody ever says that. Jan 4 '19 at 18:37
  • @FumbleFingers I don't why I put the word footprint here. Orgianlly, I only wanted to compare "imprint" and "mark". Would the word "mark" be the best choice then? Jan 5 '19 at 6:07
  • I can't say exactly why, but my feeling is we don't normally use any variant of leave [noun] in the annals of history. Maybe precisely because there's no obvious front-runner noun. What I'm accustomed to is the more straightforward will go down in the annals of history (with 1870 hits in Google Books). Jan 5 '19 at 14:08

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.