This question is derived from another one that has recently appeared in the Spanish Stack Site.
There, OP has translated a Spanish sentence into English and it's a good translation but it's not an accurate one.
The sentence in Spanish is: Se me da bien
It can be translated as: I'm good at it.
But in the original Spanish version "it" is the omitted subject, this has been "reversed" in the English version where the first person is the subject. How can I express that in English, forcing the thing that I'm good at as the subject?
I can only come with that's my thing, a sentence that has already been discussed here but notice that this expression lacks an adjective or adverb, it doesn't explicitly states if I'm good nor if I always do something well or wrong [modus operandi, a behavioural pattern].
I'm looking for something like: [subject - it] [verb] [adjective - good] [first person pronoun - me?]