Is the phrase

made particularly understood?

grammatically correct?

Apparently, my grammar checker checked it correct.

Or is the correct sentence

That person was particularly made to understand?

Thank you for the guidance

migrated from english.stackexchange.com Jan 21 at 0:18

This question came from our site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts.

  • Your grammar checker is 'talking' nonsense. It was the person who did the understanding. – Kate Bunting Jan 19 at 18:32
  • Your title sentence is gibberish. – Hot Licks Jan 21 at 0:17

Your suggestion is grammatical, and your grammar checker needs to take its medications more regularly. "X was forced to do Y" is the equivalent of "X was made to do Y" rather "X was made done Y." The latter is beyond barbaric.

Being grammatical does not make it ideal. I have always found the phrase "made to understand" unsatisfactory because lacking in necessary detail. How was the information to be understood conveyed: formal instruction, example, extrasensory perception? Furthermore, how was it determined that the information conveyed was fully and correctly received? The phrase strikes me as both evasive and pompous.

Your Answer

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.