0

Tell me please which preposition is appropriate in the following context.

After you leave the room you have to bring the keys down to the reception.

After you leave the room you have to bring the keys down at the reception.

1

You are moving the keys from place to place - that is what bringing the keys involves. Thus, to is the correct preposition. On the other hand, if you were telling them to hand the keys in, that is something that happens in one place, so at would be appropriate - or to, because you can think of it as giving the keys. So, some options are:

After you leave the room you have to bring the keys down to reception.

After you leave the room you have to hand in the keys at reception.
After you leave the room you have to hand in the keys to reception.

  • Could you please explain why you omitted the definite article before the word "reception". Is the inclusion of it before the word wrong? – Dmytro O'Hope Mar 30 at 15:29
  • I didn't explain that because it wasn't the object of the question, but I would say it is unnatural rather than wrong. If, on the other hand, you add the word desk, it's required: "bring the keys down to the reception desk". Reception here is sufficiently specific, it acts like a proper noun in terms of use of articles. – SamBC Mar 30 at 15:31
  • 1
    Generally, when you refer to an operational group within a business, you don't use the article: "Call housekeeping to get a new towel, or just ask at reception." This holds for businesses other than hotels: "Accounting processes expense reports and legal reviews contracts." – Canadian Yankee Mar 30 at 19:17

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.