"Let's drink to our meeting!"
How would native English speakers suggest celebrating their first time together by having a drink "in honor of the meeting"?
Say, a man met a woman while on vacation in some country, say, in a bar near a beach. And, after they have spent some time together, he tells her:
1) "Let's celebrate our meeting!"
2) "Let's celebrate our acquaintance!"
3) "Let's celebrate our encounter!"
4) "Let's drink to our meeting!"
5) "Let's drink to our acquaintance!"
6) "Let's drink to our encounter!"
7) "Let's have a drink to mark our meeting!"
8) "Let's have a drink to honor our acquaintance!"
It should be a phrase that, on one hand, implies having a drink, but, on the other hand, it implies that there is a special reason for that - their first time together.
Is there any idiomatic way in English to express that thought?