I read a sentence in a chapter named "The Last Lesson" which was:
Then he turned to the blackboard, took a piece of chalk, and, bearing on with all his might, he wrote as large as he could: "Vive la France!"
"Bear on" means "to be pertinent" but that doesn't seem to fit here.
Note: Some translations (like this one) use bear down:
Then he turned to the blackboard, took a piece of chalk, and, bearing down with all his might, he wrote as large as he could: "Vive la France!"
but others, such as this version, use bear on:
My question is about the bear on version.