It is from this article.

"He is happy to be at range but anyone who gets in there and thinks 'let's have it', they bring out a different Lomachenko. The man is a serious body puncher. Not many people talk about it but he has taken people out that way.


The meaning of "at range" typically means separated by a (contextually-appropriate) significant distance.

I am not an expert in boxing, but I think two sentences help set the context

Lomachenko boasts graceful feet, honed through his mastery of Ukrainian dance. But he is far from just a mover and his last win [...] showcased an 11th-round attack which ranks as one of the most relentless in recent history.

The implication seems to be that he is skillful at keeping his opponents at a distance, but if the opponents get close he's able to defeat them with close-up "body punches" too.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.