Hill grows from having to teach herself new makeup trends and translating them to her viewers. (source)
I find the use of "to" in this sentence somewhat strange. Wouldn't "for" be a better choice of word?
If the downvote is because I didn't put up enough information or the assumption that I didn't do my homework, I'd like to say that I did a lot of research but couldn't find a way to put together content in a relevant and succinct manner. What I saw as relevant was simply the fact that it was difficult to find examples to support this usage in Google hits save a handful.
Further information from my own comment:
I hit Google Books for examples. What gave me pause is that most of the Google-sourced examples are from the 19th century or even earlier and that it appeared to me the figurative use of the word is more likely in the form of "translate A to/into B" in which B is an end result so to speak.