1

This is the context:

The traveling salesman problem must be seen as a limitation of the human ability to know. There is no way that one can possibly know the shortest route to take in a reasonably sized problem.

Can anyone tell me what's the meaning of taking in? does it mean like understanding or comprehending the problem?

1
  • 2
    If I add a comma to the sentence you will see "take" and "in" are separated. "There is no way that one can possibly know the shortest route to take, in a reasonably sized problem." This is about the difficulty in solving a classic computing problem. Commented Apr 17, 2019 at 20:19

1 Answer 1

1

It is not take in. It is the shortest route to take and in a reasonably sized problem as separate phrases. The Travelling Salesmen Problem is about finding the shortest route to take, and the statement is saying that, where you have a reasonably sized instance of the problem, no person can know the shortest route.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .