This is a quote from "The Tempest" by Ariel:
My master through his art foresees the danger That you, his friend, are, and sends me forth— For else his project dies—to keep them living. [sings in GONZALO’s ear] While you here do snoring lie, Open-eyed conspiracy His time doth take. If of life you keep a care, Shake off slumber and beware. Awake! Awake!
I want to ask for whom "his" has been used there. And shouldn't there be "conspirator" instead of "conspiracy"? Mind you, "time" has been used here in the sense of "favourable opportunity".