Is the noun used "differently" in "worth the effort" vs. "worth the efforts" ?
According to Merriam-Webster, effort has the following 5 definitions -
- conscious exertion of power : hard work
- a serious attempt : TRY
- something produced by exertion or trying
- effective force as distinguished from the possible resistance called into action by such a force
- the total work done to achieve a particular end
it appears that other than definition 1 (and maybe also 5), which should be uncountable, definitions 2-4 (or 2-5) are countable nouns.
If the interpretation of the 5 definitions is correct, does the term "worth the effort" use the "uncountable" definition (e.g. worth the hard work) while "worth the efforts" uses the "countable" definition (e.g. worth the attempts) ?