The marked phrase is a sentence fragment. You shouldn't be troubled to find it in a script, as it happens frequently in speech. People don't always speak in complete sentences. (Know what I mean?)
The simplest fix would be to simply add a predicate to the fragment, making it a complete sentence:
My dreams are coming true. You and me are saving my lady together.
This might work if that's what the person actually said. However, if we were concerned about full sentences, we might also be concerned with proper pronouns; a more correct version would be:
My dreams are coming true. You and I are saving my lady together.
Using a colon would be another approach. One website explains that colons can be used to introduce a noun or noun phrase, or an explanation.
My dreams are coming true: you and me are saving my lady together.
However, I don't think this constitutes an improvement. I still think the best option is the way it was orignally written. You often see sentence fragments punctuated as complete sentences in dialogue. Here's one example from Tolkien's The Hobbit:
"Don't tell me that I can eat a dwarf-ridden pony and not know it! You'll come to a bad end, if you go with such friends. Thief Barrel-rider. I don't mind if you go back and tell them so from me."