How to say "just a precision" properly in English? By "just a precision", I mean: I said statement X, but I would like to add a statement Y which refines statement X (= make it more precise). Statement Y is typically done sometime after, e.g. statement X was made in one email and statement Y was expressed in a subsequent email.
When I search on Google for "just a precision", it seems I only find French speakers, e.g.:
- https://www.dpreview.com/forums/post/57909058 (mirror)
- https://medium.com/@theotyburn/just-a-precision-on-the-use-of-statistics-in-this-example-819459c8982a (mirror)
- https://sourceforge.net/p/gramps/mailman/message/20168682/ (mirror)
so I'm inferring native English speakers don't use this expression.
I thought of the following replacements but they aren't fully matching the meaning of "just a precision":
- addendum/corrigendum/erratum: it doesn't necessarily introduce a more precise statement.