I have a question about "from across the street" in the following quote:
Should he really send in his explanation? He wondered about it. If nobody believed him, and in this case that would be understandable, he could bring Mrs. Grubach in as a witness, or even the old pair from across the street, who probably even now were on their way over to the window opposite.
(The Trial, Franz Kafka)
I think two interpretations are possible.
The first one is "bring A from B" as in "I brought this book from the shelf."
The second one is "bring A, which is situated across the street."
But I think the second one is more natural here because the sentence is not about yanking this old couple from their house.
I think it is more like, "a man from America."
Which interpretation is correct?