I'm not sure which sentence to use:

  • I've took the liberty of doing it. vs
  • I've took the liberty to do it.

The complete context would be:

Last month we discussed adding a paragraph about worms in the third chapter. I've took the liberty ________.

Thank you.

2 Answers 2


It's not idiomatic to say I've took the liberty. Instead, it's either I've taken the liberty or I took the liberty. The last part of the sentence can be either of doing or to do.

As such, there are four possible variations, all of which sound natural:

I've taken the liberty of doing it.
I've taken the liberty to do it.
I took the liberty of doing it.
I took the liberty to do it.

Which of those four should be used is a matter of style and personal choice.

All four versions could also be expressed with a single variation that doesn't include the taking of liberty:

I went ahead and did it.

  • Thank you for explanaing it. Is there any difference for a native speaker?
    – xuxuxu
    Jul 7, 2019 at 16:03
  • @xuxuxu Not in terms of essential meaning, no. Probably of doing is more common since it's simply easier to say than is to do it. Between taken and took, perhaps taken would be used as a simple description of the situation (I've taken the liberty of emptying the trash) and took as a kind of criticism of somebody else when trying to fix their mistake (I took the liberty to spell check your text)—but I'm reaching with that. (And I can't offer any objective evidence for the intuition.) Jul 7, 2019 at 16:20

The expression is:

I've taken the liberty of doing it.

Or, using the simple past:

I took the liberty of doing it.

  • Why taken instead of took in the first example?
    – xuxuxu
    Jul 6, 2019 at 23:26
  • @xuxuxu - See Not So Fast on our meta site. (It’s doubly true when not all your questions have been answered.)
    – J.R.
    Jul 6, 2019 at 23:52

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .