The latest line on Amazon.com

enter image description here

I wonder the use of in there instead of from. Am I missing something?

Does Amazon wants to restrict the base of clientele from India? Having this said, it's addressing the customers already in India and not all Indians who want to become the customers of Amazon?


If Amazon would be a physical store in, say, the UK, they would welcome customers from India.

A web store can do the same thing, but for any (potential) customer, it doesn't matter at all where they come from, but where they are at the time of the purchase.

I don't think Amazon is aiming at welcoming Indians outside India, because they are very unlikely to be wanting to pay in rupees.

At the same time, if I were living in India, I would be a customer from the Netherlands, but in India, and I would be interested in the possibility to pay in rupees.

In short, they use in because they are targeting people in India, not Indian nationals.


Concurring with Oerkelens; is this a helpful example?

I have a lodger from India, but he lives with me in England. So, he pays me in Pounds Sterling; I wouldn't accept his rent if he wished to pay in rupees.

Amazon's use of in seems entirely correct and appropriate. Only a presumption that everyone in a country is from that country should lead to confusion, but I suppose it was a natural enough assumption at first glance.

  • Wow I could have never thought of it like that way +1 – Maulik V Apr 23 '14 at 14:23

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.